NeoL

開く
text by Ryoko Kuwahara
photo edit by Lina Hitomi

Ximena Interview

NeoL Magazine JP | Edit: Ryoko Kuwahara | Photo Edit : Lina Hitomi  | Photo/Interview: Machi Panasonic

NeoL Magazine JP | Photo/Interview: Machi Panasonic | Text/Edit: Ryoko Kuwahara

タトゥー・アーティストであり、ファッション・アイコンとしてもフォロワーを増やし続けているメキシコ出身のヒメナ。日本のカルチャーに影響を受けてドローイングを始めたという彼女が描く繊細な線の小さなタトゥーがトレンドを巻き起こしている。
——Ximenaが日本に来たきっかけを教えてください。
Ximena「影響を受けた人が日本人の中にたくさんいて、日本に来たいと思っていたんです。旅行費用が稼げるような仕事があったので(笑)、ようやく日本に来れました」
——影響を受けた日本人とは?
Ximena「ファッションやその他のデザイナー、映画のディレクターとか。すぐに名前が出てきませんが、例えば草間彌生や、ブランドでいうとコム デ ギャルソン、クリスチャン ダダなどです」
——メキシコでは日本のファッションは人気ですか?
Ximena「日本の文化はまだメキシコではそんなに知られてなくて、アンダーグランドの人たちだけ知ってる感じです。私は昔からテレビで日本のアニメを見るのが好きで、『ふしぎの海のナディア』がお気に入りでした(笑)。そこからドローイングの影響を受けたし、アニメを見ながら大人になった感じです」
——タトゥーはどこで勉強したんですか?
Ximena「タトゥー・ショップです。16歳で勉強を始めました。タトゥーは、される側より、する側の方が病気になりやすいんです。安全にやっていたら血液感染しないけれど、B型肝炎などになりやすかったり。だから3ヶ月間はタトゥー・ショップで病気のことなどを勉強しました。私は5年間勉強しているけれど、まだ学ぶことがあるし、他の先輩も10年やっても今もまだ勉強しているし、学ぶことをやめてしまうといろんな人からバッシングされてしまったり、自分の可能性を閉ざしてしまうことになる。だから一生勉強は続けなくてはいけないと思っています」
——Ximenaは「タトゥー・パーティー」という言葉を使っているけど、それはどういうものですか?
Ximena「いわゆる“パーティー”というものではなくて、友達同士で集まって自然の流れでお互いにタトゥーをするんです。リラックスして、楽しく毎回やっています。でもタトゥーを身体に入れるというのは一生のものだから、その瞬間を友達と一緒に過ごすというのはスペシャルな体験ですよね」
——なるほど。Neckface(グラフィティ・アーティスト)と一緒にやったタトゥーのイベントは、とても話題になりましたね。
Ximena「そうですね。コラボレーション・イベントをサンディエゴでやって、メキシコも回りました。Neckfaceがオリジナルのドローイングを描いて、それに対して私がタトゥーを入れて、というイベントでした」

1 2

RELATED

LATEST

Load more

TOPICS